三現主義って英語でなんて言うの?
製造業界でよく使われる言葉です。3つの現(現場、現物、現実)が大切だという意味です。
回答
-
Sangen Shugi Principle
-
Actual place, actual part, and actual situation
「三現主義」に相当する英語はありません。「Sangen Principle」や「The Three Reals Philosophy」という言葉が最良の短い翻訳だと思いますが、概念を説明する方が良いでしょう(go to the site, make a direct observation, and determine the facts)。
現場ーActual place
現物ーActual part
現実ーActual situation