充実した良い余暇を過ごす事が良い仕事に繋がるって英語でなんて言うの?

休日やフリータイムに、ヨガをしたり読書をしたり…充実した時間を過ごす事が、日常の良い仕事に繋がると思っています。
どのように表現すれば良いですか?
default user icon
MADOKAさん
2021/02/09 10:21
date icon
good icon

0

pv icon

1108

回答
  • If a person enjoys themselves in their free time, they will be more productive at work.

    play icon

  • A person will do better at work if they can relax and enjoy themselves when they are off work.

    play icon

ーIf a person enjoys themselves in their free time, they will be more productive at work.
「余暇を充実して過ごすなら、仕事でもより生産的になれる」
to enjoy oneself in one's free time 「自由時間を楽しむ」で「充実した余暇を過ごす」ことを表現できます。
productive で「生産的な・実りの多い」

ーA person will do better at work if they can relax and enjoy themselves when they are off work.
「休みに充実して過ごせると、より良い仕事ができる」
to relax and enjoy oneself when one is off work「休日にリラックスして楽しむ」を使っても「充実した余暇を過ごす」ことを表現できます。

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1108

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1108

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら