ヘルプ

挑戦状を叩きつけられたって英語でなんて言うの?

日常でも簡単に使える表現と、漫画や映画でよくあるシーンで使われるような凝ったかっこいい表現が知りたいです。
morimoriさん
2021/02/10 08:13

1

174

回答
  • to double-dog dare

「挑戦状を叩きつける」は
to double-dog dare
という表現があります。

例:
My friend double-dog dared me to jump in the freezing cold lake on New Year's Day.
「友達が元旦に凍るように冷たい湖に飛び込むよう挑戦状を叩きつけた」
通常、double-dog dared を使う時は、何かふざけた内容や真面目でない挑戦をする時に使います。

ご参考まで!

1

174

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:174

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら