好きになれなかったって英語でなんて言うの?

友達から薦められたものに挑戦してみたものの
「好きになれなかった」と言いたいです。
male user icon
Shotaさん
2016/08/27 09:58
date icon
good icon

4

pv icon

4296

回答
  • It was not really my cup of tea.

    play icon

映画や音楽、本など、薦められてトライしたものって合う合わないがありますよね。
英語のぴったりな表現として、上記のような言い方があります。
「not my cup of tea (= 僕のティーカップじゃない)」という表現を使うと、「気に入らなかった、好きになれなかった」という気持ちが言い表せます。

I hope this phrase is actually your cup of tea ;-)
good icon

4

pv icon

4296

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4296

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら