2人の声が似てるから、独り言のように聞こえるって英語でなんて言うの?
声が似ている2人が話している音だけ聞くと、1人の人が早口で独り言を言っているように聞こえるという状況を説明したいです。
回答
-
Their voices sound the same, so it sounds like someone talking to themselves.
「2人の声が似てるから、独り言のように聞こえる。」は英語で「The voices of the two people are very similar, so it sounds like someone talking to themselves.」という表現が良いと思います。
2人の声ーThe two voices・The voices of 2 people
似てるーTo resemble・To be similar・To be alike
独り言ーSpeaking to oneself
のようにーLike・Similar to
聞こえるーTo be heard・To be audible