高血圧、高血糖、高脂血症、腹部肥満、って英語でなんて言うの?

高血圧、高血糖、高脂血症、腹部肥満、
この四つを合わせ持った状態「メタボリックシンドローム」

レポートに使いたいです。出来れば補足説明の方を翻訳してくれると助かります。「赤ずきんと健康」に出てくる歌詞ですが、
どうぞよろしくお願いします!
default user icon
rikuさん
2021/02/12 17:43
date icon
good icon

3

pv icon

1224

回答
  • high blood pressure, high blood sugar

    play icon

  • excessive fat in the blood, abdominal obesity

    play icon

  • All 4 of these together are called Metabolic Syndrome.

    play icon

「血圧」は「blood pressure」といいます。
「高血圧」は「high blood pressure」で、「低血圧」は「low blood pressure」です。

「血糖」は「blood sugar」です。
上と同じように、「高血糖」は「high blood sugar」で、「低血糖」は「low blood sugar」です。
「Hyperglycemia(高血糖症)」と「hypoglycemia(低血糖症)」という表現もあります。

「高脂血症」は「hyperlipidaemia」だそうです。
「High/Excessive fat in the blood」ということもできます。

「腹部肥満」は「abdominal obesity」です。
「腹部」は「abdomen」で、「肥満」は「obese」または「obesity」です。

All 4 of these together are called Metabolic Syndrome.
この4つ合わせ持った状態は「メタボリックシンドローム」です。
good icon

3

pv icon

1224

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1224

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら