高血圧を防ぐために血液をサラサラにする薬って英語でなんて言うの?

高血圧を防ぐために血液をサラサラにする薬を飲んで、病気を予防しています。と言いたいです。
default user icon
Sさん
2022/01/20 17:47
date icon
good icon

0

pv icon

312

回答
  • In order to prevent from getting high blood pressure, I am taking a blood thinner medicine.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"In order to prevent from getting high blood pressure,"=「高血圧になるのを防ぐために」

"I am taking a blood thinner medicine."=「血液をサラサラにする薬を飲んでいます。」

☆"blood thinner"の代わりに(専門用語になりますが)"anticoagulant"も使えます。

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

312

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:312

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら