「癖を治す」は
to break a habit
to get out of the habit of ...
のように表現できます。
例:
I smoked cigarettes for so many years, it was really hard to finally break the habit.
「長年喫煙していたので、その悪い癖を治すのはとても大変だった」
I'm trying to get out of the habit of sleeping in on the weekend.
「週末に遅くまで寝る癖を治そうとしています」
to sleep in で「遅くまで寝る・寝坊する」
ご参考まで!
" 癖を治したいけど、治せない "という意味を表す英語フレーズは「want to break a habit but can't」となります。ここで、「to break a habit」は「癖を改善」という意味を持ち、「but」を使った後に続く「can't」でその願望が叶わない、すなわち「治せない」という事情を表現しています。
例えば、「I want to break my habit of oversleeping but I can't.」は「長寝の癖を治したいたけど、できない」という意味になります。