ヘルプ

悪い所治す為に生きてるわけじゃないからwって英語でなんて言うの?

歯医者や皮膚科、ハゲなどを治す為だけにお金を使っている人へ。
zoroさん
2019/12/04 20:14

5

497

回答
  • I don't let my appearance control my life.

  • I don't let my appearance control my happiness.

  • I don't care about my physical appearance.

"I don't let my appearance control my life."
「自分の外見に人生を支配させない。」

"I don't let my appearance control my happiness."
「自分の外見に幸福感を支配させない。」

などと言うことが出来るかなとこちらで解釈しました。

"let"は、「・・・に~させる」という意味の使役動詞です。

"appearance"は、「見た目・外見」

"I don't care about my physical appearance."
「私は自分の見た目は気にしません。」


ご参考になれば幸いです。

5

497

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:497

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら