ドレス選びが面倒だからこの際みんなジャージでいいじゃんって英語でなんて言うの?

いとこの結婚式が春にあるのですがパーティードレスを持っていないので買いに行くのも選ぶのも面倒なので。独り言みたいな感じです。
default user icon
Chiakiさん
2021/02/13 18:46
date icon
good icon

1

pv icon

397

回答
  • I'm too lazy to pick a dress. Can't we all just wear tracksuits?

    play icon

  • Picking is a dress is too much work. Can't we wear tracksuits instead?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・I'm too lazy to pick a dress. Can't we all just wear tracksuits?
=「ドレス選びが面倒くさいです。みんなジャージ着るのじゃだめ?」

・Picking is a dress is too much work. Can't we wear tracksuits instead?
=「ドレス選びは大変すぎます。代わりにみんなジャージを着るのじゃだめ?」

・ジャージは「tracksuit」と言います。
(例文)I wear tracksuits when I exercise.
(訳)運動をする時はジャージを着ます。

・「pick a dress」はドレスを選ぶ事です。
(例文)Picking a dress takes time.
(訳)ドレスを選ぶには時間がかかります。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

397

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:397

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら