ネタバレするようなクズは死ねって英語でなんて言うの?

ネタバレされたので言い返したい
default user icon
tennriさん
2021/02/13 23:01
date icon
good icon

1

pv icon

650

回答
  • Jerks who share spoilers should get lost.

    play icon

  • Don't spoil the story, you scum. Hope you step on a LEGO.

    play icon

  • Only losers share spoilers.

    play icon

「ネタバレ」は英語で「spoiler」といいます。
品詞は名詞です。
動詞の「to spoil(ネタをバラす、ネタバレする)」からです。

「クズ」は「scum」または「loser」という英訳がありますが、この場合は「jerk(まぬけ)」も使える言葉です。

「死ね」は命令形の「die」になりますが、これは英語で(まあ、日本語でもそうだと思いますが...)かなり強い言い方で、相手をよく選んで使わないと最悪のことになってしまう可能性もあります。この代わりに、「get lost(出ていけ)」がよく使われています。

ここで使えるちょっと面白い表現は「step on a LEGO」です。
「レゴブロックを踏んでしまえ」となります。
踏んでしまうとめちゃくちゃ痛いということで、最近ちょっと流行りの表現です。

Jerks who share spoilers should get lost.
ネタバレするクズは出ていけ。

Don't spoil the story, you scum. Hope you step on a LEGO.
話のネタをバラすな、クズ。レゴブロックを踏んでしまえ。

Only losers share spoilers.
ネタバレする人は全員クズだ。
good icon

1

pv icon

650

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:650

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら