「まだ選考中でしたら申し訳ありません」って英語でなんて言うの?

面接の結果が来ない会社に状況を聞きたいです。

まだ選考中の可能性があるため、質問の文も加えてメールをお送りしたいと思っております。

そのためにご相談させて頂きました。
よろしくお願いします。
default user icon
hisanori tanakaさん
2021/02/14 14:45
date icon
good icon

1

pv icon

1647

回答
  • I apologize if it is still under consideration.

    play icon

  • I apologize if you are still considering it.

    play icon

  • I apologize if you are still deciding it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

選考はselectとかconsiderとかdecideと言えます。「〜中」はstill XXingと言えます。

「申し訳ありません」はI apologizeとかmy apologiesと言います。もっと丁寧にするとI sincerely apologizeとmy sincere apologiesに変えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1647

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1647

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら