じっくり考えて返事しようとしてたら遅くなってしまった。って英語でなんて言うの?

じっくり考えてからいただいたメールに返事しようとしてたら遅くなってしまいました。お返事遅くなり大変申し訳ありません。
Naokoさん
2021/06/04 23:00

1

149

回答
  • I took too long thinking about how to reply to you. I'm sorry for the delay.

  • It took me longer than I expected to give you a proper answer. My apologies.

ーI took too long thinking about how to reply to you. I'm sorry for the delay.
「あなたにどうやって返事をしようかと考えるのに時間をかけすぎた。返事が遅くなってすみません」
to take too long「時間をかけすぎる」
to reply で「返事をする」
delay で「遅延」

ーIt took me longer than I expected to give you a proper answer. My apologies.
「ちゃんと返事をしようと思っていたら予期したより遅くなってしまった。すみません」
to take me longer than I expected to ... で「…するのに私が予期したより時間がかかる」

ご参考まで!

1

149

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:149

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら