世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

被災しても家にいるべきか避難所に行くべきか分からない。って英語でなんて言うの?

今はコロナだから。
default user icon
koukiさん
2021/02/14 21:38
date icon
good icon

3

pv icon

2012

回答
  • I am not sure whether I should stay home or go to the evacuation shelter after suffering from a natural disaster.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『被災しても家にいるべきか避難所に行くべきか分からない。』は、 いくつか言い方が考えられますが、 I am not sure whether I should stay home or go to the evacuation shelter after suffering from a natural disaster. と言えます。 I am not sure whether I should stay home or go to the evacuation shelter after suffering from a natural disaster because we are in the COVID-19 pandemic now. とする 『現在はコロナなので、被災してもお家にいるべきか避難場所へ行くべきかわかりません。』となりますね! メモ whether ~かどうか stay home 家にいる evacuation shelter 避難場所 suffer from ~に苦しむ、~を患う、~に悩まされる 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2012

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2012

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら