世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もうそろそろ出ないと間に合いませんよって英語でなんて言うの?

旅行に行くのに、家でダラダラと準備している友達へ。
default user icon
( NO NAME )
2016/08/28 23:08
date icon
good icon

14

pv icon

10735

回答
  • We have to leave soon to make it on time

  • We'll be late if we don't leave in five minutes

  • Hurry up or I'll leave without you

We have to leave soon to make it on time=間に合うにはそろそろ出なきゃだよ We'll be late if we don't leave in five minutes=あと5分で出ないと遅れちゃうよ 二つとも似たような使い方ですね。「間に合うよ」と「間に合わないよ」のツーパターンです。「間に合う」は「Make it on time」と言います。 Hurry up or I'll leave without you=早くしないと置いてくよ 最終手段です。遅刻常習犯の私はよく聞くフレーズです。
回答
  • Hurry up, Takaya, or we'll be late.

こんばんは。ご質問ありがとうございます。 さまざまな言い方ができると思いますが、一例をご紹介させていただきますね。 《英訳例》 Hurry up, Takaya, or we'll be late.→タカヤ、急いがないと間に合わないよ。 we'll be late→私たちは間に合わないだろう 《語句の確認》 〈英辞郎〉 hurry up 【句自動】急ぐ had better ~したほうが身のためだ、~しないと困ったことになる[ひどい目に遭う・まずいことになる]◆【略】'd better◆【注意】会話ではhadが省略されることがある。 →【例2】 get going 前進する、出発する、出掛ける、離陸する →【例2】 〈スーパー・アンカー英和辞典〉 get 【自動】【get doing】…し始める →【例2】 or 【接】[命令文などの次に置いて]でないと, さもないと; そうでなければ(【反】and) ★ 解説致します 直訳ではないのですが、こちらの方が意図が正確に伝わるかなと思い、提案させていただきました。「Takaya」のところにはその友人の方の名前を入れてくださいね。 ★ or … or ~ は「…でないと~」という意味です。 【例1】 Hurry up, or you'll be late for school. →急がないと学校に遅れるよ。 (出典:Cambridge Dictionary) 【例2】 You'd better get going or you'll be late. →もうそろそろ出ないと間に合わないよ。 (出典:Everyone's A Suspect) We have to go now or we'll be late. →もう出ないと間に合わない。 (出典:Nothing Stays In Vegas) お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
回答
  • If we don't leave now, we'll be late.

  • If we don't leave now, we won't be able to catch the train.

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) If we don't leave now, we'll be late. 「今でないと、遅れるよ」 あとは、電車に遅れてしまうという状況なら、 If we don't leave now, we won't be able to catch the train. 「今出ないと、電車に乗れなくなっちゃうよ」 のように言っても良いですね(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

14

pv icon

10735

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10735

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら