ご質問ありがとうございます。
・Food that is easy on the stomach.
=「お腹に優しい食べ物」
(例文)You should have food that is easy on the stomach.
(訳)お腹に優しい食べ物を食べた方がいいよ。
・Food that is easy to digest.
=「消化のよい食べ物」
※「digest」は消化の事です。
(例文)I had a stomachache yesterday, so I'll have food that is easy to digest today.
(訳)昨日お腹が痛かったので、今日は消化のよい食べ物を食べます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
easy-to-digest foods: 消化しやすい食べ物
前半の三単語を「-」で繋いで形容詞にしているだけで、food that is easy to digestでもokです。digestは「消化する」と言う動詞になります。
My stomach is a little upset today. I should eat something easy to digest.
(今日はちょっとお腹の具合が悪いな。何か消化しやすいものを食べなきゃ。)
参考になれば幸いです。