集音器 / 補聴器って英語でなんて言うの?
補聴器は Hearing Aid ですが
集音器は 英語で何と言いますか?
回答
-
Sound collector
-
Sound collector type hearing aid
-
Hearing aid
英語では「集音器」と「補聴器」を区別する表現がない気がします。
耳につけて聴覚を助ける・支える機器だったら、英語で全部「hearing aid」になると思います。
調べてみると、日本語の「集音器」は「補聴器」と少し違うことをするのがわかりました。
「集音器」は周りの音を全部拾って大きくするそうです。
これに対して「補聴器」はつけている人の聴力に合わせて拾った音を大きくしたりします。
漢字を見て、辞書で調べると「sound collector」という英語が出てきます。
「音」は「sound」で、「集める」は「collect」です。
他の「補聴器」と区別するとき、「sound collector type hearing aid」にするといいと思います。