When I see people who are picky about what they wear,
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『服に拘っている人を見ると』は、
いくつか言い方が考えられますが、
When I see people who are picky about what they wear, と言えます。
この場合の『こだわる』は、picky about を使って『~の好みがうるさい』という表現にしています。
また、
People who are into fashion, とすると、『ファッションに夢中な人々』という言い方もできますね!
No one cares about what you wear. とすると
『誰もあなたのファッションなんて気にしてないよ』と言えます。
メモ
no one 誰も~ない
参考になれば幸いです。
When I see someone who looks like they are really concerned about their fashion, I want to tell them no one really cares what you wear.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhen I see someone who looks like they are really concerned about their fashion, I want to tell them no one really cares what you wear.
「ファッションにすごくこだわっている人を見ると、誰もあなたの着ている服を気にしないって言いたい」
to be really concerned about one's fashion で「ファッションにすごくこだわる」とも言えます。
ご参考まで!