世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語では3桁毎に単位が上がるけど日本では4桁毎って英語でなんて言うの?

英語では3桁毎にthousand, million, billion, trillionですが、日本語では4桁毎に万、億、兆、京となっていますね(換算する時が大変!)。この3桁毎に(4桁毎に)単位が変わるということをどう説明したら分かりやすいですか?日本の数字の単位が4桁毎とは知られていないと思うので分かりやすく説明したいです。
default user icon
Katyさん
2021/02/18 09:37
date icon
good icon

7

pv icon

4319

回答
  • In English, the unit of counting changes every three digits.

  • However, in Japanese, the unit of counting changes every four digits.

「桁」の話をするときの「単位」は「unit of counting」がいいと思います。 「Unit」は「単位」です。「Counting」は「数える」「数えている」という意味です。 「3桁毎」は「every three digits」で、「4桁毎」は「every four digits」です。 「桁」は「digit」です。 In English, the unit of counting changes every three digits. 英語では、数えているときの単位が3桁毎にかわります。 However, in Japanese, the unit of counting changes every four digits. しかし、日本語では、単位が4桁毎にかわります。 換算するのは本当に大変ですね。 私は日本で10年も住んでいるけど、日本語で万の単位を超える数字を読むのがまだ苦手です。 1,000 thousand 10,000 ten thousand 100,000 hundred thousand 1,000,000 million 10,000,000 ten million 100,000,000 hundred million 1,000,000,000 billion
回答
  • "In English, the units increase every three digits, while in Japanese, they increase every four digits."

- **Units**(単位): 数の大きさを示す言葉です。 - **Increase**(増える): 数字が大きくなることを意味します。 - **Digits**(桁): 数の桁数を示します。 例文: - "In English, the units increase every three digits, such as thousand, million, billion, and trillion." (「英語では単位が3桁毎に増えて、千、百万、十億、兆などになります。」) - "In contrast, Japanese units increase every four digits, like ten thousand and hundred million." (「対照的に、日本語では単位が4桁毎に増えて、万、億などになります。」)
good icon

7

pv icon

4319

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4319

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー