世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

朝起きたとき眩しいと思ったら雪が積もってた。って英語でなんて言うの?

朝起きたとき眩しいと思ったら外には雪が積もってた。

default user icon
Naokoさん
2021/02/18 21:50
date icon
good icon

2

pv icon

3894

回答
  • No wonder it was so bright. There was snow on the ground.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『朝起きたとき眩しいと思ったら雪が積もってた。』は、
No wonder it was so bright. There was snow on the ground. と言えます。
no wonder は、『道理で~なわけだ』と言う時によく使用されるフレーズです。
例えば、
No wonder he didn't get my e-mail. I didn't send it.
『彼がメールを受け取らなかったわけだ。私が送らなかったんだから』という使い方ができますね!

When I woke up, I thought it was bright, so I took a look outside, and there was snow on the ground. とすると
『朝起きたとき眩しいと思ったので外を見たところ、雪が積もってました。』と説明できます。

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

3894

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3894

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー