雪が溶けるって英語でなんて言うの?

積もっていた雪が溶けること
default user icon
Tsukasaさん
2018/01/24 12:50
date icon
good icon

23

pv icon

13347

回答
  • The snow is melting.

    play icon

「溶ける」は英語でmeltを使います。
雪が溶けている状況を指すのであれば進行形を用いて
The snow is melting.
とするのがいいかと思います。
Tomomi T 英語講師
回答
  • The snow is melting.

    play icon

  • The snow is dissolving.

    play icon

「溶ける」は melt または dissolveと言います。

Finally, we are getting some sun, so the snow is melting.
やっと太陽が出てくれたので雪が溶け始めた。

The snow dissolved into puddles.
溶けた雪が水たまりとなった。

dissolve は「溶解」という意味なので、一般的に、
固形の物を液体で溶かすことを言いますが、溶けてなじむことを
指すので、雪が溶けるという意味にも使えます。
例えば入浴剤のバブは melt ではなく、dissolveを使います。


good icon

23

pv icon

13347

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:13347

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら