質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
入手後にって英語でなんて言うの?
「マニュアルを入手後に開示する」と言いたい場合、 入手後という表現を、「after obtained」とするのは文法的におかしいでしょうか?
YUIさん
2021/02/19 13:03
2
6630
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/02/20 00:43
回答
After obtaining
After getting
ご質問ありがとうございます。 obtainはおかしくないです。ただ、obtainは高級な英語ですので、カジュアルな場面ではちょっと変だと思えます。そういう時に、getの方がいいと思います。 例文:「マニュアルを入手後に開示する」」 It will be disclosed about obtaining the manual. ご参考いただければ幸いです。
役に立った
1
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/06/30 00:02
回答
after obtaining
**after obtaining** **once we have received** **upon receipt of** 「入手後に」は英語で **after obtaining** や **once we have received**, **upon receipt of** などの表現を使います。
役に立った
1
2
6630
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
レッスンで使った材料の一部をプレゼントって英語でなんて言うの?
入手って英語でなんて言うの?
入手するって英語でなんて言うの?
競争になるって英語でなんて言うの?
入手法って英語でなんて言うの?
入手方法って英語でなんて言うの?
手に入れたって英語でなんて言うの?
もしPDFの請求書をご希望の場合は、お知らせくださいって英語でなんて言うの?
簡単に銃が撃てない社会 って英語でなんて言うの?
手に入れるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
6630
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Yuya J. Kato
回答数:
130
Paul
回答数:
85
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
334
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら