世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

プロのサッカー選手が練習に遅刻すれば、罰金を科せられるらしいよ。って英語でなんて言うの?

プロの選手だから罰金は高額でしょうね。罰金はfineと習いましたが、それでよろしいでしょうか。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/25 17:57
date icon
good icon

6

pv icon

5548

回答
  • to be fined

「罰金を科せられる」は英語では「to be fined」に相当します。上記に書いた通り「罰金」は「fine」になります。 「高額」は英語に訳すとこのようになります。 a large sum/amount a large sum/amount an exorbitant sum/amount an expensive sum/amount 「プロのサッカー選手が練習に遅刻すれば、罰金を科せられるらしいよ。」は英語で: Professional soccer players get fined an exorbitant amount if they are late to practice. Professional soccer players are fined a large sum if they are late to practice. Apparently, professional soccer players are fined an expensive amount if they are not at practice on time.
回答
  • If professional soccer players are late for practice, they are reportedly fined.

・If professional soccer players are late for practice, they are reportedly fined. 『プロのサッカー選手が練習に遅刻すれば、罰金を科せられるらしいよ。』 紹介した表現に関する単語の説明です。 professional  「プロの、職業の」という意味で、特定の分野で専門的に活動している人や状態を示します。 reportedly  「〜によると、伝えられるところによれば」といった意味です。噂や確認済みではない情報を伝える際に使われます。 fined  「罰金を科せられる」という意味で、法的または規則違反に対する金銭的な処罰を示します。
good icon

6

pv icon

5548

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5548

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー