体型やスタイルが「かっこいい!」って英語でなんて言うの?
背が高くて、スポーツをしていたり、サーフィンをしていたり、ダンスがうまかったり、
筋肉もあって、スーツもビシッと決まっている。
顔じゃなくて、体格とか動きとかスタイルがかっこいい人を褒める時の言葉。
回答
-
He has a slender figure.
-
He has a toned body.
-
He is a strongly built man.
He has a slender figure.
a slender figure = ほっそりとして[スタイルがいい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/27461/)
He has a toned body.
toned body = 整った体つき
He is a strongly built man.
strongly built = [たくましい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39114/)体
回答
-
You look like you are in good shape.
-
You look fit.
[体格](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2876/)や動きがピシッとしていてかっこいい状態
In good shape
look fit
こう言った後は、こういう質問もいいですね。
Do you exercise? 「何か[運動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35124/)しているんですか」
How often do you exercise? 「どのくらい(頻度)運動してるんですか」
Do you eat healthy? 「健康的なものをよく食べてます?」
回答
-
Look at his body. He's so cool!
「カッコイイ」といえばcoolなので、
それを使って表現してみました。
Look at his body. He's so cool!
彼の体を見て。超カッコイイ!