ヘルプ

今起きたみたいな髪の毛してるよって英語でなんて言うの?

相手が朝で、自分が夜で、挨拶のとき、寝癖がついているのにI'm fine. って答えて、本当は眠いだろうに授業を進めてくれようとしてくれている先生に冗談っぽくいいたいです!
Are you ok? Your hair tell I just wake up :)←自作
アドバイスお願いします。
JUKIYAさん
2021/02/19 21:18

1

94

回答
  • Your hair seems like how it is when you woke up.

  • Are you ok? Your hair seems like you just woke up.

最初の言い方は、Your hair seems like how it is when you woke up. は、今起きたみたいな髪の毛してるよと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、seems like how it is when you woke up は、今起きたみたいなと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Are you ok? Your hair seems like you just woke up. は、大丈夫?今起きたみたいな髪と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、Are you ok?は、大丈夫?と言う意味として使われています。you just woke up は、今起きたと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

94

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:94

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら