世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

髪の毛を伸ばすかそのままか迷ってるって英語でなんて言うの?

髪型について友人達に聞く時に使いたいです。 「髪の毛伸ばすか今の長さのままにするか迷ってるんだよね」は英語でなんと言いますか?
default user icon
Haruさん
2019/08/24 16:25
date icon
good icon

2

pv icon

8777

回答
  • Should I grow out my hair of keep it at this length?

  • I can’t decide if I should grow out my hair or keep it at this length.

  • I don’t know whether I should grow out my hair or keep it at this length.

質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 友達の意見が欲しいなら、 ❶Should I grow out my hair of keep it at this length? (髪の毛を伸ばすか、この長さのままにするか、どうしょう?)と聞けます。 ❷I can’t decide if I should grow out my hair or keep it at this length. (髪の毛を伸ばすか、この長さのままにする迷っている)。 ❸I don’t know whether I should grow out my hair or keep it at this length. (髪の毛を伸ばすか、この長さのままにするか、どうしょうか迷っている)。 女性ならみんなこんな悩みをしますよね。 わたしはいつも悩むけんだけど、結局切って、そして後悔するパターンです。 I always end up cutting my hair and regretting it. (結局いつみ髪を切っちゃって、そしてそのことを後悔する)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

2

pv icon

8777

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら