世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

洋画の中だったら〜が好きって英語でなんて言うの?

チャットでの会話で洋画の中だったら〜が好き 邦画だったら〜が好きというのを伝えたいのですが、 接続語?がわかんないです(inが浮かぶんですが多分違うのかなって思って)
default user icon
Hideさん
2021/02/24 13:58
date icon
good icon

2

pv icon

7073

回答
  • I like XX in Western movies.

  • In Western movies, I like XX.

ご質問ありがとうございます。 洋画はWestern moviesと言います。そして、邦画はJapanese moviesです。moviesの代わりにfilmと言えます。 例文:I like fight scenes in Western movies.(洋画の中だったら戦いの場面が好き。) 例文:I Japanese films, I like the scenery.(邦画の中だったら背景が好き。) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • My favorite Western movie is ...

  • If we're talking about Western movies, I like ...

もし、「洋画の中ではこの映画が好き」というニュアンスでしたら、例えば下記のように言うことはできます: My favorite Western movie is ... 私の一番好きな洋画は〜です。 If we're talking about Western movies, I like ... 洋画の話でしたら、私は〜が好きです。 「この中から」という意味でよく使われる out of ... も使うことができますが、映画の場合は out of all Western movies と言うと「全洋画の中から」という言い回しになります。 もう少し限定的な場合は: my favorite out of this year's movies =「今年の映画の中で一番好きな映画」 また他の方が回答していらっしゃいますように、「洋画の中のこういうシーンが好き」というニュアンスでしたら in を使うのが良いと思います。 お役に立てればうれしいです。
good icon

2

pv icon

7073

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7073

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー