○○だったらって英語でなんて言うの?

日本人歌手だったら・・・が好き。
海外の歌手だったら・・・が好き。のように表現する英語を教えて下さい。
default user icon
MOMOさん
2021/02/05 01:07
date icon
good icon

7

pv icon

1677

回答
  • If you're talking about ...

    play icon

  • As far as ... go

    play icon

この場合の「〇〇だったら」は
If you're talking about ...
As far as ... go
を使って表現できると思います。

例:
If you're talking about Japanese singers, I like 〇〇.
「日本人の歌手について言うなら、〇〇が好き」
If you're talking about Western singers, I like 〇〇.
「海外の歌手について言うなら、〇〇が好き」

As far as Japanese singers go, I like 〇〇.
「日本人歌手に関して言えば、〇〇が好き」
As far as Western singers go, I like 〇〇.
「海外の歌手に関して言えば、〇〇が好き」

ご参考まで!
good icon

7

pv icon

1677

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:1677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら