○○だったらって英語でなんて言うの?
日本人歌手だったら・・・が好き。
海外の歌手だったら・・・が好き。のように表現する英語を教えて下さい。
回答
-
If you're talking about ...
-
As far as ... go
この場合の「〇〇だったら」は
If you're talking about ...
As far as ... go
を使って表現できると思います。
例:
If you're talking about Japanese singers, I like 〇〇.
「日本人の歌手について言うなら、〇〇が好き」
If you're talking about Western singers, I like 〇〇.
「海外の歌手について言うなら、〇〇が好き」
As far as Japanese singers go, I like 〇〇.
「日本人歌手に関して言えば、〇〇が好き」
As far as Western singers go, I like 〇〇.
「海外の歌手に関して言えば、〇〇が好き」
ご参考まで!