世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~だったら好きって英語でなんて言うの?

コーヒーは好きですか?と聞かれて、 甘いのだったら好きです。と答えたいのですが、なんと言えばいいでしょうか。
default user icon
hiiさん
2019/03/14 16:48
date icon
good icon

7

pv icon

3384

回答
  • I like it only if ~ / I like it only with ~

I like it only if ~ / I like it only with ~ ~であれば好き / ~と一緒であれば好き 条件付きで好きな場合はこのように言うといいと思います。 I only like coffee with sugar. コーヒーは砂糖入りであれば好き。 Do you like tomatoes? トマトは好きですが? Only if it's cooked. 調理されていれば。
回答
  • I like it if it's ~

  • I like it if it's sweet.

「~だったら好き」は英語で「I like it if it's ~」といいます。 例えば、 A: Do you like coffee? (コーヒーは好きですか?) B: I like it if it's sweet. / I like it if it's got sugar in it. (甘いのだったら好きです。) A: Do you like watching soccer? (サッカーを見るのが好きですか?) B: I like it if it's the Japan national team playing. (日本代表だったら好きです。) A: Do you like tea? (お茶は好きですか?) B: I like it if it's got milk in it. (ミルクティーだったら好きです。) ご参考になれば幸いです^^
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

7

pv icon

3384

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3384

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら