夏かぜが流行っています。こまめなうがいと手洗いをしましょう。って英語でなんて言うの?

「こまめな」は、frequentと辞書にありましたが、それでいいのでしょうか。間隔の短い、頻繁なという形容詞ですよね。ほかの形容詞がいいようであれば教えてください。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/26 17:33
date icon
good icon

6

pv icon

4594

回答
  • 1. summer cold is going around, so wash your hands and do gargles properly

    play icon

夏かぜが流行っています。こまめなうがいと手洗いをしましょう。

夏かぜ=summer cold
流行る=going around
こまめな= properly
うがいをする=do gargles
手洗い=wash your hands

1. summer cold is going around, so wash your hands and do gargles properly.

文に「こまめに、正しくやる」というニュアンスを加えるために、Properlyを使うことがポイントです。
ALPHA English 英会話カフェ
good icon

6

pv icon

4594

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら