同じ仕事でも男性と同じ給料をもらっているとは限らないって英語でなんて言うの?

Not all of the women receive the same salary for the same type of work in the same company as men.
であってますでしょうか?
もっと簡潔な英文を教えていただけますか?
よろしくお願いします。
female user icon
kazukoさん
2021/02/27 10:41
date icon
good icon

0

pv icon

328

回答
  • Women don't always earn the same as their male peers for the same job

    play icon

Not all women receive the same salary for the same type of work in the same company as men なら大丈夫だと思いますが、確かに少し長いです。

Women don't always earn the same as their male peers for (doing) the same job や Women don't always receive the same pay as their male peers はいかがでしょうか。Women don't always earn the same amount as their male peersも大丈夫です。

earn - 収入を得る
male - 男性
peer(s) - 同等の地位の人。つまり、「同僚」です。
同等の地位の人ですから、同じ会社、業務の内容やランクも同じだと推測することができるので for the same jobは要らないと思います。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Not all women are paid the same as men for the same work.

    play icon

  • Not all women receive the same salary as men for the same job.

    play icon

「同じ仕事でも男性と同じ給料をもらっているとは限らない」は英語で「Not all women are paid the same as men for the same work.」と言います。kazukoさんがおっしゃった「Not all of the women receive the same salary for the same type of work in the same company as men.」は文法的には問題ないですが、自然な文章と感じていません。jobとworkはどちらでも使えます。

同じ仕事でも男性と同じ給料をもらっているとは限らない。
Not all women receive the same salary as men for the same job.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

328

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:328

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら