骨盤まわりがだるい感じがするって英語でなんて言うの?

「元気だけど、季節の変わり目だからか何だか身体がだるくて…特に骨盤まわりがだるい感じがする。寝ても寝ても疲れが取れないんだ。」と言いたいです。
Sさん
2021/02/28 13:57

2

147

回答
  • The muscles around my hips feel so tired.

「骨盤まわりがだるい感じがする」は英語で「The muscles around my hips feel so tired.」と言います。「骨盤」は英語で「pelvis」と言うのですが、あまり使わない単語なので、「hip」(腰)の方が自然に聞こえます。季節が変わって身体がだるくなるのは、気圧の変動のせいらしいです。私の地元には、季節が変わったら頭痛になり、たまに吐く人もいます。

元気だけど、季節の変わり目だからか何だか身体がだるくて…特に骨盤まわりがだるい感じがする。寝ても寝ても疲れが取れないんだ。
I'm healthy, but it's around the time for the seasons to change, so my body feels tired... especially the muscles around my hips. No matter how much I sleep, I don't feel refreshed.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

2

147

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:147

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら