世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(どうしようかなと)迷うって英語でなんて言うの?

道に迷うの迷うではなく、まだ決まっていない、どうしようかなと思ってるときに使う迷うです。
default user icon
rkrk0116さん
2021/03/02 13:40
date icon
good icon

31

pv icon

15445

回答
  • to think about ...

    play icon

  • to debate ...

    play icon

この場合の「迷う」は to think about to debate を使って表現できます。 例: I'm thinking about whether or not I'm going to move to Osaka. 「大阪に引っ越そうかどうか迷っている」 I'm debating whether or not I'm going to buy an air fryer. 「エアフライヤーを買おうかどうか迷っている」 このようにwhether or not をつけることで「〜かどうか」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • what should I do?

    play icon

  • What option should I take...

    play icon

ご質問ありがとうございます。 一般的な言い方ですが、「[どうしよう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49795/)かな」は英語で「what should I do?」と言います。 普通の声でも言えますが、独り言として、よく使います。 また、別の言い方で「What option should I take...」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

31

pv icon

15445

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:15445

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら