世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もうこんな時間だしなぁって英語でなんて言うの?

どうしようかなって悩んでるような感じです。
default user icon
( NO NAME )
2017/08/19 00:16
date icon
good icon

9

pv icon

5554

回答
  • It's kinda late...

    play icon

「もうこんな時間だしなぁ」は、「時間も遅くなったし、、、」という意味ですよね? It's kinda late...  「もうこんな時間だし、どうする?(やめておく?)」というためらった感じで言えば、相手がどうしたいか、反応が見える(聞ける)と思いますよ。 我が家でもしょっちゅう使っています(笑) 強めに言えば、もうやめておこうという感じで、曖昧な風に言えば、相手に決定権を委ねている感じです。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "Well, it's getting pretty late."

    play icon

「もうこんな時間だしなぁ」という感じのセリフは英語で "Well, it's getting pretty late."と表現できます。これは、「まあ、もうかなり遅い時間だしね」というような意味合いになります。 具体的には、「もうこんな時間だし」を "it's getting pretty late"、「なぁ」を "well"で表現しています。 関連単語・フレーズ: Getting: ~になる,~となる Pretty: かなり、結構 Late: 遅い、遅く
good icon

9

pv icon

5554

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら