世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目の前のことだけに集中し、その時々で出来る事だけをする。って英語でなんて言うの?

Concentrate just on the thing right before your eyes,do only what you can do at each moment.は通じますか?
default user icon
nzhiさん
2021/03/03 19:51
date icon
good icon

2

pv icon

3707

回答
  • ① "Just concentrate on what's right in front of you, and just do what you can."

    play icon

  • ② "Concentrate on the thing that's right before you, only do what you're capable of."

    play icon

nzhiさんの例文は通じますが①の文の方が自然な言い方になります。 "concentrate" の代わりに "focus" を使えます。"Just focus on what's..." "right in front of you" と "right before you" どちらも「すぐ目の前に」という意味を表します。 "only" と "just" は今回の場合では同じ意味です。 "what you can" と "what you're capable of" も今回の場合同じ意味です。
回答
  • Focus on what's in front of you and just do what you can.

    play icon

こんにちは。 Focus on what's in front of you and just do what you can. 「目の前のことだけに集中し、出来る事だけをしよう」 「集中する」は英語で concentrate や focus と言うことができます。 concentrate on … / focus on … で「〜に集中する」です。 concentration と言うと名詞の「集中」になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

3707

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3707

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら