口に出してなんぼ!って英語でなんて言うの?
英語を話せるようになるためには、まずは、英語を口に出すことが大事だと思うのですが。こういったことをレッスンで先生に伝えたいです。
回答
-
Practice makes perfect.
-
Speaking is the best way to become a fluent English speaker.
Practice makes perfect. は「習うより慣れろ」と訳されますが、「練習すれば完璧になれる」というのが忠実な訳です。
レッスンで先生に向かってこう言ったら、「話す練習をしたらうまくなれる」ということが伝わるかと思います。
Speaking is the best way to become a fluent English speaker.
は「話すのが英語を流暢に話せるようになれる最善の方法だ」という意味です。
「話してなんぼ」になりますかね。
回答
-
Practice makes perfect.
Practice makes perfect.
習うより慣れよ!
→ゆうこさんのおっしゃる通り「習うより慣れよ」が1番ニュアンスとしては
近いかとおもいます。私もレッスンでは良くこのフレーズを言います!