たびたび問題として取り上げられるって英語でなんて言うの?

ヘイトスピーチについて話していて、他国と比べて頻繁ではないものの、「たびたび」社会問題として取り上げられる(社会問題としてフィーチャーされる、議論される)ということを表現したいです。
masaさん
2021/03/05 19:48

0

527

回答
  • Hate speech is often featured as a social problem in Japan.

  • Hate speech is often brought up as a social issue in Japan.

  • Hate speech is a social issue often discussed in Japan.

素直に表現してみました。
Hate speech is often featured as a social problem in Japan.
ヘイトスピーチは、日本において度々社会問題としてフィーチャーされています。
Hate speech is oftn brought up as a social issue in Japan.
ヘイトスピーチは、日本において度々社会問題として取り上げられます。
Hate speech is a social issue often discussed in Japan.
ヘイトスピーチは、日本において度々議論される社会問題です。
社会問題は、a social problem, a social issueです。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家

0

527

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:527

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら