電力会社との契約を自然エネルギー発電の企業に変えるって英語でなんて言うの?

地球温暖化を止めるために、個人が出来る温室効果ガス削減の最も効率的な方法について話していた時に、上述の表現が出てきませんでした。宜しくお願い致します。
default user icon
ryoさん
2021/03/05 21:38
date icon
good icon

1

pv icon

638

回答
  • You can change contracts from an electric power company to one that generates power using renewable energy sources.

    play icon

  • One thing people can do is to change from contracting with a traditional electric power company to one that generates power using natural energy sources.

    play icon

「電力会社」は英語で「electric power company」または「power company」といいます。

「自然エネルギー」は「natural energy」または「renewable energy」です。
「Renewable」は「再利用可能」という意味があります。

「発電」は「power generation」です。
動詞で「generate power」ということが多いです。

You can change contracts from an electric power company to one that generates power using renewable energy sources.
電力会社との契約を、再利用可能エネルギーを発電している企業に変えることができる。

One thing people can do is to change from contracting with a traditional electric power company to one that generates power using natural energy sources.
人々に一つできることは、伝統的な電力会社との契約を、自然エネルギーを発電している企業に変えることです。
good icon

1

pv icon

638

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:638

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら