内にある怒りを力に変えるって英語でなんて言うの?

怒りを感じた時でも、それをポジティブに捉えて自分のエネルギーに変えることが、ストレスの多い社会を生き抜く一つの術だと思います。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
takuさん
2021/05/26 21:17

0

71

回答
  • To use the anger to fuel your motivation

  • To turn your anger into energy in a positive way

最初の言い方は、To use the anger inside you to fuel your motivation は、内にある怒りを使ってモチベーションを高めると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、use the anger は、怒りを使ってと言う意味として使われています。fuel は、高めると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To turn your anger into energy in a positive way は、内にある怒りを力に変えると言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、turn your anger は、怒りを変えると言う意味として使われていました。into energy は、力にと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

0

71

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:71

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら