発電って英語でなんて言うの?

太陽光発電や火力発電といった自然の力を利用した発電システムに興味があります。
default user icon
yukariさん
2019/02/23 01:36
date icon
good icon

9

pv icon

11686

回答
  • Generate

    play icon

発電系のコンサルティングをしています。

発電は「Generate」と言います。
ただし、「Generate」だけではわからないので、前後を明確にする必要があります。

例えば、質問者様の例ですと、「I am interested in electricity generation technologies such as solar power and thermal power」(私は、太陽光発電や火力発電など、発電技術に興味があります。)になります。

いずれも「自然の」発電技術なので、抜きました。

主に発電には2種類あります。 Renewable と Non-renewable。
Renewableには、 solar power, biomass, wind などあります。
Non-renewable には nuclear power, fossil fuel などがございます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • generation

    play icon

  • generate

    play icon

「発電」という言葉を英語で伝えると、「generation」という言葉になります。この言葉は「世代」という意味もあります。「発電する」は「generate」という動詞になります。例えば、「The sun generates energy.」と言っても良いです。「Sun」は「太陽」という意味があって、「energy」は「エネルギー」という意味があります。他の例文は「I’m interested in solar energy generation.」です。「Solar」は「太陽の〜」です。
回答
  • to generate power/ electricity

    play icon

to generate power/ electricity = to produce power = 発電するという意味です。

たとえば、
Windmills are used to generate electricity.
風車は発電に使用されています。

Can we use this power generator to generate electricity?
この発電機を使用して発電できますか?

役に立てば嬉しいです!


good icon

9

pv icon

11686

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11686

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら