「LSD(long slow distance)を走る」って英語でなんて言うの?

走るのが好きで,英語日記に書こうと思ったら,run のあとにどう続けていいのか分かりませんでした。
default user icon
hiroshiさん
2021/03/08 12:02
date icon
good icon

1

pv icon

362

回答
  • I like to do long, slow distance running.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

LSDはLong Slow Distanceと言いますが、文章で使うとlongとslowの間にcomma , を入れる必要があります。理由としては、形容詞を二つ使ったら、必ずcommaを入れないといけません。

回答の英文では「long, slow distance」の代わりにLSDを使わない方がいいと思います。なぜかというと、LSD runningだけで相手が「麻薬を飲んでからのランニング」を理解してしまう可能性が高いんです!

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

362

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:362

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら