〜線・長距離バスで行けます。って英語でなんて言うの?

〜で行くという場合、by bus, by trainなどbyを使うと思うのですが、特定の有楽町線、長距離バスなどという場合は、withやonなどの方がいいのでしょうか?
You can get there 〜 a long distance bus.
default user icon
nozomiさん
2019/09/20 14:52
date icon
good icon

1

pv icon

1899

回答
  • You can get there by using a coach bus.

    play icon

  • You can get there by using the “Midosuji” line.

    play icon

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
❶You can get there by using a coach bus.
または、
You can get there by using a long distance bus service.
はどちらも「長距離バスで行けますよ」という意味です。

電車の場合は、
❷You can get there by using the “Midosuji” line.
(御堂筋線で行けますよ)。
〇〇線 は ○○ line です。

参考になれば嬉しいです!
good icon

1

pv icon

1899

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら