ヘルプ

英語の文章は結果が先にきて、その後に理由ですって英語でなんて言うの?

結果が先で理由が後になります。日本の文とは逆ですってなんて言いますか!
Naoさん
2021/03/09 12:59

1

69

回答
  • In English sentences, the result comes first and the reason after.

ご質問ありがとうございます。

実は、Nao様の日本語の文章を英語にすると直訳で翻訳しやすいです!全部をそのまま訳していますのでわかりやすいかもしれませんが、一応、下記に説明しておきます。

「英語の文章」はEnglish sentencesです。英語ではIn English sentence(英語の文章の中では)にします。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

69

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:69

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら