ヘルプ

すぐ済みますって英語でなんて言うの?

上司のところに話に入りたい時、入口の秘書に所用時間はそれほどかからない、「すぐ済みます」と言いたい時何と言えば良いでしょうか。
また、「○分くらいかかるかも」というのはどう言えば良いでしょうか。
harukaさん
2021/03/10 08:09

4

198

回答
  • I won't be long.

  • This will only take a moment.

この場合の「すぐ済みます」は次のように言うと良いでしょう。
ーI won't be long.
「長くはかかりません」=「すぐ済みます」

ーThis will only take a moment.
「一瞬しかかかりません」=「すぐ済みます」

ーI think this should take about 10 minutes.
「10分くらいかかると思います」

ーI think this should only take about 10 minutes.
「10分くらいしかかからないと思います」

ご参考まで!

4

198

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:198

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら