世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

クロストークって英語でなんて言うの?

会社で仕入先とチャットをしていますが、上司が空気を読まず違う会話入れてきます。 (例) 先方:この商品はどのようにして送りますか? 私 :その商品はこの運送会社で送ってほしくて… 上司:一週間前に注文した納品書をもう一回再送して。で、その料金ってこれで良かった? 私 :試作サンプルはこちらの運送会社を使ってください。 上記のような状態を何と言いますか?
default user icon
KappaEbiさん
2021/03/10 09:46
date icon
good icon

3

pv icon

3624

回答
  • interruption

  • crosstalk

ご質問ありがとうございます。 クロストークは漏話という意味だそうですね。クロストークは英語のcrosstalkから来た単語ですが、英語では伝送路(携帯とかラジオなど)の話を専門言葉として使っています。クロストークをする人はinterruptをした人です。過去形はinterruptedです。そして、名詞はinterruptionです。 例文:My boss interrupted our chat with boring information.(上司がつまらない情報で私たちのチャットを割り込んだ。) ご参考いただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

3624

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3624

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら