キャンペーンが好調って英語でなんて言うの?

売上だけではなく参加人数やSNSのポストなど全体的に好調であることを報告したいです。
Marinaさん
2021/03/12 12:38

0

450

回答
  • The campaign is going well.

The campaign is going well so far, not to mention the sales, also the number of participants we've got and the outcome of the SNS.
(キャンペーンは、売り上げだけでなく、参加者数やSNSの成果も含め、これまでのところ順調に進んでいます。)

まず先頭でThe campaign is going well so far(キャンペーンは順調です)として、その後ろで具体的に何がうまくいっているのか言う形にしました。
not to mentionは「〜は言うまでもなく、〜はもちろん」です。

参考になれば幸いです。

0

450

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:450

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら