ヘルプ

常設するって英語でなんて言うの?

webデザインで「このキャンペーンは効果があったからキャンペーンではなくて常設にしましょう」というとき。
asamiさん
2016/10/21 11:29

4

6481

回答
  • permanent exhibition

  • exhibiting permanently

exhibitはショーケースするのような、展示するという意味です。

常に展示すると言いたいなら、permanent (永久)を用いて、

permanent exhibition 期限のない展示

という風にできます。

念のためexhibitはウェブ上のコンテンツの場合でも大丈夫か調べていましたが、
問題なさそうです。

滞在先シンガポールからお届けしました。
Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者
回答
  • make permanent

  • This campaign was effective so we're not going to make it a campaign anymore, we're going to make it permanent.

asamiさん、ご質問ありがとうございます。

常設するというのが make permanent になります。

答え2は「このキャンペーンは効果があったからキャンペーンではなくて常設にしましょう」の訳です。

ご参考になれば、幸いです。

4

6481

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:6481

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら