世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

常設するって英語でなんて言うの?

webデザインで「このキャンペーンは効果があったからキャンペーンではなくて常設にしましょう」というとき。
female user icon
asamiさん
2016/10/21 11:29
date icon
good icon

5

pv icon

16124

回答
  • permanent exhibition

  • exhibiting permanently

exhibitはショーケースするのような、展示するという意味です。 常に展示すると言いたいなら、permanent (永久)を用いて、 permanent exhibition 期限のない展示 という風にできます。 念のためexhibitはウェブ上のコンテンツの場合でも大丈夫か調べていましたが、 問題なさそうです。 滞在先シンガポールからお届けしました。
Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者
回答
  • make permanent

  • This campaign was effective so we're not going to make it a campaign anymore, we're going to make it permanent.

asamiさん、ご質問ありがとうございます。 常設するというのが make permanent になります。 答え2は「このキャンペーンは効果があったからキャンペーンではなくて常設にしましょう」の訳です。 ご参考になれば、幸いです。
good icon

5

pv icon

16124

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:16124

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー