世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今が旬ですって英語でなんて言うの?

「マグロは今が旬です」や、「タケノコは今が旬です」など。
male user icon
Kazuyaさん
2015/11/30 12:01
date icon
good icon

177

pv icon

82458

回答
  • 〜 is in season now

「旬」とは、食材が最も美味しくなる時期を指す日本の表現です。英語でこれを表すときは、「〜 is in season now」となります。つまり、「〜は今が最高に美味しい時期です」という意味になります。 例えば、貴方が質問で挙げた具体的なフレーズは以下のように訳せます: "Tuna is in season now." 「マグロは今が旬です。」 "Bamboo shoots are in season now." 「タケノコは今が旬です。」 英語では少し表現が違いますが、このフレーズを使えば、日本の「旬」の概念を的確に伝えることができます。 また、これらの表現は肯定文だけでなく、疑問文や否定文にも広く使われます。例えば: "Is mango in season now?" 「マンゴーは今旬ですか?」 "Cherries aren't in season until summer." 「サクランボは夏まで旬ではありません。」
回答
  • Now is the best season for 〜

  • It's the best season for 〜

  • It's the best time of year for 〜

Now is the best season for 〜 [今](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53431/)が〜の[旬です](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47111/)。 こちらはストレートで良いですね。 It's the best season for 〜 (今が)〜の旬です。 こちらの表現には「今」はニュアンスとして含まれていますね。 ですが It なので文脈によっては他の季節を指すこともできます。 It's the best time of year for 〜 〜は1年で今が一番良い/美味しい。 最後の表現はも「今が旬」というニュアンスです。 こちらも It を変えれば他の季節を指すことができます。
Erik 日英翻訳者
回答
  • In season

  • In harvest

  • Fresh

In season=[旬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47111/) Seasonは「[季節](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39781/)」ですので、「季節のもの」と言う意味でin seasonと言います。 In harvest=収穫、刈り入れ時 こちらですと野菜、果物、穀物限定になってしまいますが、「採りたて」又は「これから採られる」と言う意味です。旬の一歩手前とも言えますね。 Fresh=新鮮 旬とは少し違いますが、鮮度も大事ですよね。 ・Tuna is in season right now ・Bamboo shot is in season at the moment Bamboo shot=たけのこ
回答
  • ~ at this time of year is the best.

  • ~ is in season at the moment.

  • It's the best time of the year to have ~, right now.

「今が旬です。」は、 "~ at this time of year is the best." / "~ is in season at the moment." などの表現を使うことが出来ます。 "Tuna at this time of year is the best." 「マグロは今が旬です。」 "Bamboo shoots are in season at the moment." 「タケノコは今が旬です。」 またカジュアルに、 "It's the best time of the year to have bamboo shoots, right now." と言うことも出来ます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • ~ at this time of year is the best.

  • ~ is in season at the moment.

  • It's the best time of the year to have ~, right now.

「今が旬です。」は、 "~ at this time of year is the best." / "~ is in season at the moment." などの表現を使うことが出来ます。 "Tuna at this time of year is the best." 「マグロは今が旬です。」 "Bamboo shoots are in season at the moment." 「タケノコは今が旬です。」 またカジュアルに、 "It's the best time of the year to have bamboo shoots, right now." と言うことも出来ます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • ~ is in season now.

「○○は旬です」は、 ○○ is in season. のように言います(^_^) 例) Salmon is in season now. 「サーモンは今が旬だ」 What fruit is in season now? 「どんな果物が今は旬ですか?」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

177

pv icon

82458

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:177

  • pv icon

    PV:82458

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら