ーMy heart feels like it's pounding in my chest.
「心臓が胸の中でドンドン打っている感じです」
ーMy heart is really racing now.
「心臓が今とてもドキドキしている」
心臓のバクバク感はよく pounding や racing を使って表現します。
ご参考まで!
**My heart is pounding because of the heat.**
**It’s so hot, my heart’s racing.**
**The heat is making my heart beat like crazy.**
**I feel like my heart’s going to burst from the heat.**
英語では「heart(心臓)」「pound / race(激しく打つ、早くなる)」「because of the heat(暑さのせいで)」といった単語を使うと自然です。
日本語の「バクバクする」は「ドキドキする」は英語では「pound」「race」「beat like crazy」などが同じニュアンスになります。