~すると、心臓に負担がかかる(心臓に悪い)って英語でなんて言うの?

怒ると心臓に負担がかかる 力むと心臓に負担がかかる など医療現場で患者に説明する際に使用したいです
default user icon
LENさん
2022/06/03 20:02
date icon
good icon

1

pv icon

395

回答
  • Getting angry can affect the heart.

    play icon

  • Getting angry can put you at risk of a heart attack.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「Getting angry can affect the heart.」 =怒ると心臓に負担がかかる可能性があります。 (例文)Getting angry can affect the heart. That is why it's important to stay calm. (訳)怒ると心臓に負担がかかる可能性があります。//そのため、平常心を保つ事が大事です。 ・「Getting angry can put you at risk of a heart attack. 」 =怒ると心臓に負担がかかって心臓発作が起きる可能性があります。 便利な単語: risk リスク、恐れ heart attack 心臓発作 angry 怒る お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

395

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら